GROLSCH Premium Lager

marucozy2006-04-29


オランダのピルスナー
ボトルタイプをよく見かけるが、今回はカンのものを買ってきた。
お味のほうは、日本人がピルスナーと聞いて思い浮かべる味。
僕としては、嫌いではない。
日本のピルスナーとは若干違う風味があるので、たまには買ってきて楽しみたいと思う。
 
ちなみに、カンには様々な言語で表示が書かれている。
ビールという表示でも、
BEER - BIER - BIERE - BIRRA - CERVEZA - CERVEJA - MПYPA - ПИBO
などと書かれている。
それぞれ、次の各国語だ。
英語 - ドイツ語 - フランス語 - イタリア語 - スペイン語 - ポルトガル語 - ??? - ロシア語
MПYPA って、何語なんだろう?
googleで検索すると、ロシアのページの他にウクライナのページなどが出てくるけど…。
何はともあれ、それだけ世界中で流通しているということだろう。
 
追記。
どうやらギリシャ語っぽい。
googleで、「MПYPA beer」と検索すると、ロシアのHPで、各国語のビールを表す単語の一覧表(っぽいもの)が出てきた。
http://www.triadna.ru/beer.htm
この表の中に、次のものがあった。
Греческий MПYPA
Греческий ってのは、ロシア語で「ギリシャ語」という意味のよう。
こうして見ると、ビールという言葉の中に、さまざまな文化圏が見えてきて、面白い。